• About
  • Press
  • Reviews
  • Contacts
  • Facebook
Pupose Plates
In a world of fast food and quick meals, it’s easy to lose sight of the age-old tradition of family time over dinner. 
Purpose Plates are a clever reminder of this valuable experience and aim to bring us back together by introducing a playful game written directly on the dishes. 
Point the arrow of the top plate at the person you want to talk to and match it with the phrases of the bottom plate to create conversation-starting sentences. 
An educational and playful way to get families talking again!
———————————————————————-
Purpose Plates è costituito dalla coppia piatto piano-piatto fondo messi in relazione logica tra loro tramite un semplice meccanismo visivo.
Il bordo del piatto piano è costellato da una serie di parole che indicano un’azione.
Il piatto fondo -più piccolo- sovrapposto a quello piano, serve per indicare la persona a cui è destinata la comunicazione.
Ruotando i piatti uno sull’altro è possibile comporre diversi tipi di messaggi da “inviare” ai nostri commensali.
In un periodo storico dove i pasti si consumano sempre più velocemente Purpose Plates è un inivito a sedersi intorno ad un tavolo e relazionarsi con le persone che condividono con noi il rito quotidiano di convivialità.
La funzione del gioco può variare a seconda dei messaggi e l’utenza, “purpose plates” può diventare un gioco educativo per i più piccoli ed un modo per “rompere il ghiaccio” per i più grandi.
Copyright© 2012 Andrea Rekalidis Design Pupose Plates
In a world of fast food and quick meals, it’s easy to lose sight of the age-old tradition of family time over dinner. 
Purpose Plates are a clever reminder of this valuable experience and aim to bring us back together by introducing a playful game written directly on the dishes. 
Point the arrow of the top plate at the person you want to talk to and match it with the phrases of the bottom plate to create conversation-starting sentences. 
An educational and playful way to get families talking again!
———————————————————————-
Purpose Plates è costituito dalla coppia piatto piano-piatto fondo messi in relazione logica tra loro tramite un semplice meccanismo visivo.
Il bordo del piatto piano è costellato da una serie di parole che indicano un’azione.
Il piatto fondo -più piccolo- sovrapposto a quello piano, serve per indicare la persona a cui è destinata la comunicazione.
Ruotando i piatti uno sull’altro è possibile comporre diversi tipi di messaggi da “inviare” ai nostri commensali.
In un periodo storico dove i pasti si consumano sempre più velocemente Purpose Plates è un inivito a sedersi intorno ad un tavolo e relazionarsi con le persone che condividono con noi il rito quotidiano di convivialità.
La funzione del gioco può variare a seconda dei messaggi e l’utenza, “purpose plates” può diventare un gioco educativo per i più piccoli ed un modo per “rompere il ghiaccio” per i più grandi.
Copyright© 2012 Andrea Rekalidis Design Pupose Plates
In a world of fast food and quick meals, it’s easy to lose sight of the age-old tradition of family time over dinner. 
Purpose Plates are a clever reminder of this valuable experience and aim to bring us back together by introducing a playful game written directly on the dishes. 
Point the arrow of the top plate at the person you want to talk to and match it with the phrases of the bottom plate to create conversation-starting sentences. 
An educational and playful way to get families talking again!
———————————————————————-
Purpose Plates è costituito dalla coppia piatto piano-piatto fondo messi in relazione logica tra loro tramite un semplice meccanismo visivo.
Il bordo del piatto piano è costellato da una serie di parole che indicano un’azione.
Il piatto fondo -più piccolo- sovrapposto a quello piano, serve per indicare la persona a cui è destinata la comunicazione.
Ruotando i piatti uno sull’altro è possibile comporre diversi tipi di messaggi da “inviare” ai nostri commensali.
In un periodo storico dove i pasti si consumano sempre più velocemente Purpose Plates è un inivito a sedersi intorno ad un tavolo e relazionarsi con le persone che condividono con noi il rito quotidiano di convivialità.
La funzione del gioco può variare a seconda dei messaggi e l’utenza, “purpose plates” può diventare un gioco educativo per i più piccoli ed un modo per “rompere il ghiaccio” per i più grandi.
Copyright© 2012 Andrea Rekalidis Design Pupose Plates
In a world of fast food and quick meals, it’s easy to lose sight of the age-old tradition of family time over dinner. 
Purpose Plates are a clever reminder of this valuable experience and aim to bring us back together by introducing a playful game written directly on the dishes. 
Point the arrow of the top plate at the person you want to talk to and match it with the phrases of the bottom plate to create conversation-starting sentences. 
An educational and playful way to get families talking again!
———————————————————————-
Purpose Plates è costituito dalla coppia piatto piano-piatto fondo messi in relazione logica tra loro tramite un semplice meccanismo visivo.
Il bordo del piatto piano è costellato da una serie di parole che indicano un’azione.
Il piatto fondo -più piccolo- sovrapposto a quello piano, serve per indicare la persona a cui è destinata la comunicazione.
Ruotando i piatti uno sull’altro è possibile comporre diversi tipi di messaggi da “inviare” ai nostri commensali.
In un periodo storico dove i pasti si consumano sempre più velocemente Purpose Plates è un inivito a sedersi intorno ad un tavolo e relazionarsi con le persone che condividono con noi il rito quotidiano di convivialità.
La funzione del gioco può variare a seconda dei messaggi e l’utenza, “purpose plates” può diventare un gioco educativo per i più piccoli ed un modo per “rompere il ghiaccio” per i più grandi.
Copyright© 2012 Andrea Rekalidis Design

Pupose Plates

In a world of fast food and quick meals, it’s easy to lose sight of the age-old tradition of family time over dinner. 

Purpose Plates are a clever reminder of this valuable experience and aim to bring us back together by introducing a playful game written directly on the dishes. 

Point the arrow of the top plate at the person you want to talk to and match it with the phrases of the bottom plate to create conversation-starting sentences. 

An educational and playful way to get families talking again!

———————————————————————-

Purpose Plates è costituito dalla coppia piatto piano-piatto fondo messi in relazione logica tra loro tramite un semplice meccanismo visivo.

Il bordo del piatto piano è costellato da una serie di parole che indicano un’azione.

Il piatto fondo -più piccolo- sovrapposto a quello piano, serve per indicare la persona a cui è destinata la comunicazione.

Ruotando i piatti uno sull’altro è possibile comporre diversi tipi di messaggi da “inviare” ai nostri commensali.

In un periodo storico dove i pasti si consumano sempre più velocemente Purpose Plates è un inivito a sedersi intorno ad un tavolo e relazionarsi con le persone che condividono con noi il rito quotidiano di convivialità.

La funzione del gioco può variare a seconda dei messaggi e l’utenza, “purpose plates” può diventare un gioco educativo per i più piccoli ed un modo per “rompere il ghiaccio” per i più grandi.

Copyright© 2012 Andrea Rekalidis Design

#
PiantaLà
Sunlab 2012 contest WINNER 
Status : Prototype 
DESCRIPTION
“Piantalà’ is a partition made from metal rod which graphically portrays the outlines of a traditional white picket fence. 
Each module is made-up of a grid-like formation reminiscent of a standard chain link fence and can be planted directly into the ground or into pots, allowing for numerous configurations. 
The linear composition of ‘piantalà’ can be used to define public and private space, indoors and out, offering a screen of privacy through plant life.” from Designboom
REVIEWS
“Piantalà takes the iconic picket fence and scales it back to be almost sketch-like. At first glance, it looks like a graphic cartoon drawing of a fence but then you realize it’s actually a real fence” from Designmilk
“PiantaLa by Andrea Rekalidis has a sweet and subtle visual character that enhances the elaborate beauty of garden greenery.” fromTRENDHUNTER
“Ok, there is no possible way you can purchase this item yet as they are still looking for a manufacturer. But this PiantaLa just won the Sunlab 2012 competition and I am sure it wont be too long before we see it on the shelves. Well done to the Italian designer Andrea Rekalidis” from MY HUNTER GATHERER
______________________________________
PiantaLà reinterpreta l’icona della staccionata riducendola ad un segno grafico in tondino metallico.Un divisorio da piantare nei vasi o direttamente nel terreno, la griglia permette la crescita del rampicante che ci protegge da occhi indiscreti.
Ripetendo il modulo è possibile creare soluzioni lineari per delimitare spazi pubblici o privati, in interno o in esterno.La forma stessa dichiara la funzione del complemento.PiantaLà è stata selezionata fra i vincitori del concorso SunLab 2012 e sarà esposta al SUN di Rimini dal 7 al 9 Ottobre 2012.
__________________________________
Credits:
Photo: CYTRIC ACID (www.cytric.it)
Technical Partners: Officine Piva, Caplavur (www.caplavur.com) PiantaLà
Sunlab 2012 contest WINNER 
Status : Prototype 
DESCRIPTION
“Piantalà’ is a partition made from metal rod which graphically portrays the outlines of a traditional white picket fence. 
Each module is made-up of a grid-like formation reminiscent of a standard chain link fence and can be planted directly into the ground or into pots, allowing for numerous configurations. 
The linear composition of ‘piantalà’ can be used to define public and private space, indoors and out, offering a screen of privacy through plant life.” from Designboom
REVIEWS
“Piantalà takes the iconic picket fence and scales it back to be almost sketch-like. At first glance, it looks like a graphic cartoon drawing of a fence but then you realize it’s actually a real fence” from Designmilk
“PiantaLa by Andrea Rekalidis has a sweet and subtle visual character that enhances the elaborate beauty of garden greenery.” fromTRENDHUNTER
“Ok, there is no possible way you can purchase this item yet as they are still looking for a manufacturer. But this PiantaLa just won the Sunlab 2012 competition and I am sure it wont be too long before we see it on the shelves. Well done to the Italian designer Andrea Rekalidis” from MY HUNTER GATHERER
______________________________________
PiantaLà reinterpreta l’icona della staccionata riducendola ad un segno grafico in tondino metallico.Un divisorio da piantare nei vasi o direttamente nel terreno, la griglia permette la crescita del rampicante che ci protegge da occhi indiscreti.
Ripetendo il modulo è possibile creare soluzioni lineari per delimitare spazi pubblici o privati, in interno o in esterno.La forma stessa dichiara la funzione del complemento.PiantaLà è stata selezionata fra i vincitori del concorso SunLab 2012 e sarà esposta al SUN di Rimini dal 7 al 9 Ottobre 2012.
__________________________________
Credits:
Photo: CYTRIC ACID (www.cytric.it)
Technical Partners: Officine Piva, Caplavur (www.caplavur.com) PiantaLà
Sunlab 2012 contest WINNER 
Status : Prototype 
DESCRIPTION
“Piantalà’ is a partition made from metal rod which graphically portrays the outlines of a traditional white picket fence. 
Each module is made-up of a grid-like formation reminiscent of a standard chain link fence and can be planted directly into the ground or into pots, allowing for numerous configurations. 
The linear composition of ‘piantalà’ can be used to define public and private space, indoors and out, offering a screen of privacy through plant life.” from Designboom
REVIEWS
“Piantalà takes the iconic picket fence and scales it back to be almost sketch-like. At first glance, it looks like a graphic cartoon drawing of a fence but then you realize it’s actually a real fence” from Designmilk
“PiantaLa by Andrea Rekalidis has a sweet and subtle visual character that enhances the elaborate beauty of garden greenery.” fromTRENDHUNTER
“Ok, there is no possible way you can purchase this item yet as they are still looking for a manufacturer. But this PiantaLa just won the Sunlab 2012 competition and I am sure it wont be too long before we see it on the shelves. Well done to the Italian designer Andrea Rekalidis” from MY HUNTER GATHERER
______________________________________
PiantaLà reinterpreta l’icona della staccionata riducendola ad un segno grafico in tondino metallico.Un divisorio da piantare nei vasi o direttamente nel terreno, la griglia permette la crescita del rampicante che ci protegge da occhi indiscreti.
Ripetendo il modulo è possibile creare soluzioni lineari per delimitare spazi pubblici o privati, in interno o in esterno.La forma stessa dichiara la funzione del complemento.PiantaLà è stata selezionata fra i vincitori del concorso SunLab 2012 e sarà esposta al SUN di Rimini dal 7 al 9 Ottobre 2012.
__________________________________
Credits:
Photo: CYTRIC ACID (www.cytric.it)
Technical Partners: Officine Piva, Caplavur (www.caplavur.com) PiantaLà
Sunlab 2012 contest WINNER 
Status : Prototype 
DESCRIPTION
“Piantalà’ is a partition made from metal rod which graphically portrays the outlines of a traditional white picket fence. 
Each module is made-up of a grid-like formation reminiscent of a standard chain link fence and can be planted directly into the ground or into pots, allowing for numerous configurations. 
The linear composition of ‘piantalà’ can be used to define public and private space, indoors and out, offering a screen of privacy through plant life.” from Designboom
REVIEWS
“Piantalà takes the iconic picket fence and scales it back to be almost sketch-like. At first glance, it looks like a graphic cartoon drawing of a fence but then you realize it’s actually a real fence” from Designmilk
“PiantaLa by Andrea Rekalidis has a sweet and subtle visual character that enhances the elaborate beauty of garden greenery.” fromTRENDHUNTER
“Ok, there is no possible way you can purchase this item yet as they are still looking for a manufacturer. But this PiantaLa just won the Sunlab 2012 competition and I am sure it wont be too long before we see it on the shelves. Well done to the Italian designer Andrea Rekalidis” from MY HUNTER GATHERER
______________________________________
PiantaLà reinterpreta l’icona della staccionata riducendola ad un segno grafico in tondino metallico.Un divisorio da piantare nei vasi o direttamente nel terreno, la griglia permette la crescita del rampicante che ci protegge da occhi indiscreti.
Ripetendo il modulo è possibile creare soluzioni lineari per delimitare spazi pubblici o privati, in interno o in esterno.La forma stessa dichiara la funzione del complemento.PiantaLà è stata selezionata fra i vincitori del concorso SunLab 2012 e sarà esposta al SUN di Rimini dal 7 al 9 Ottobre 2012.
__________________________________
Credits:
Photo: CYTRIC ACID (www.cytric.it)
Technical Partners: Officine Piva, Caplavur (www.caplavur.com)

PiantaLà

Sunlab 2012 contest WINNER 

Status : Prototype 

DESCRIPTION

“Piantalà’ is a partition made from metal rod which graphically portrays the outlines 
of a traditional white picket fence.

Each module is made-up of a grid-like formation reminiscent of a standard chain link fence and can be planted directly into the ground or into pots, allowing for numerous configurations.

The linear composition of ‘piantalà’ can be used to define public and private space, indoors and out, offering a screen of privacy through plant life.” from Designboom

REVIEWS

“Piantalà takes the iconic picket fence and scales it back to be almost sketch-like. At first glance, it looks like a graphic cartoon drawing of a fence but then you realize it’s actually a real fence” from Designmilk

“PiantaLa by Andrea Rekalidis has a sweet and subtle visual character that enhances the elaborate beauty of garden greenery.” fromTRENDHUNTER

“Ok, there is no possible way you can purchase this item yet as they are still looking for a manufacturer. But this PiantaLa just won the Sunlab 2012 competition and I am sure it wont be too long before we see it on the shelves. Well done to the Italian designer Andrea Rekalidis” from MY HUNTER GATHERER

______________________________________


PiantaLà reinterpreta l’icona della staccionata riducendola ad un segno grafico in tondino metallico.

Un divisorio da piantare nei vasi o direttamente nel terreno, la griglia permette la crescita del rampicante che ci protegge da occhi indiscreti.

Ripetendo il modulo è possibile creare soluzioni lineari per delimitare spazi pubblici o privati, in interno o in esterno.

La forma stessa dichiara la funzione del complemento.

PiantaLà è stata selezionata fra i vincitori del concorso SunLab 2012 e sarà esposta al SUN di Rimini dal 7 al 9 Ottobre 2012.

__________________________________

Credits:

Photo: CYTRIC ACID (www.cytric.it)

Technical Partners: Officine Piva, Caplavur (www.caplavur.com)

#
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
s/PIEGAMI
D.Prize Contest 2011- Special mention
Status: Prototype
“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.


The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.


Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.

_____________________________


Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.
“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.
Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.


Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.

s/PIEGAMI

D.Prize Contest 2011- Special mention

Status: Prototype

“S / PIEGAMI” is a shopping bag created by folding a sheet 100x100cm, educational materials and sponsors can be printed directly on the bag to avoid the waste of leaflets.
The visitor is given a bag to fill, to read, a memory to store and reuse at the end of the event safeguarding the environment.
Exposynergy decided to use this project creating a special S / PIEGAMI dedicated to the award ceremony.
_____________________________

Progetto vincitore della menzione speciale al D-prize Exposinergy contest “il Design dell’accoglienza”.

“S/PIEGAMI” è una shopping bag creata piegando un foglio di 100X100cm, il materiale informativo e gli sponsor possono essere stampati direttamente sulla borsa così da evitare lo spreco di volantini.

Il visitatore riceve una borsa da riempire, da leggere, un ricordo da conservare alla fine dell’evento riutilizzandola e salvaguardando l’ambiente.
Exposynergy ha deciso di utilizzare il progetto, realizzando uno speciale S/PIEGAMI dedicato alla premiazione del concorso.
#
“Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio. “Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio. “Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio. “Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio. “Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio. “Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio. “Teo l’Oseo”
UpDesig Contest Winner
Status : autoproduction
A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.
Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.
An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.
___________________________________
Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.
In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.
Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio.

“Teo l’Oseo”

UpDesig Contest Winner

Status : autoproduction

A project born wielding a metal tablecloth, an anonymous design that impresses for its ability to take advantage of the elastic properties of metal.

Thanks to a ready-made approach is coupled with a recognizable shape made by a wounded surface.

An easily reversible hanger, Teo becomes our companion in everyday life.

___________________________________

Un progetto nato maneggiando un fermatovaglia, un design anonimo che affascina per la capacità disfruttare le proprietà elastiche del metallo.

In una sorta di ready made progettuale viene accoppiato ad una forma riconoscibile ed amica, nata creata da un foglio metallico piegato.

Un attacco facilmente reversibile, Teo è nostro compagno nella quotidianità, ci segue e ci aiuta rallegrando la casa o lo studio.

#
Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono. Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono. Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono. Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono. Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono. Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono. Tight Me Chair 
Status : Prototype
My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.
The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.
Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.
_____________________________________
L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.
Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.
L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.
In tempo di crisi anche le sedie soffrono.

Tight Me Chair

Status : Prototype

My purpose was to drastically reduce the vomponents on a common chair chair together with its manufacturing and transportation costs.

The consumer, assembling the pieces without the support of any tool has an active role in the realization process and is guided in the understanding of the physical principles behind this design.

Applying tensile structures in furniture design opens new sustainability scenarios and formal possibilities.

_____________________________________

L’ obbiettivo era quello di ridurre drasticamente i componenti di una sedia comune eliminando connessioni e sostegni statici.

Una tensiostruttura a tutti gli effetti, la materia si riduce e i tiranti permettono il gioco di leve.

L’oggetto soffre il nostro peso, il legno resiste strenuamente al gioco della trazione e compressione.

In tempo di crisi anche le sedie soffrono.

#
“Birdie”
Status: Concept
“Birdie” is a stool made by tubular steel that weaves and binds on itself.
Inspired by  bird cages is suitable for indoors or outdoors.
__________________________
“Birdie” è uno sgabello da esterno in tubolare metallico verniciato a polvere, il tipo di lavorazione è innovativa, il tubolare di intreccia e si annoda su se stesso.
Ispirato alle gabbie per uccelli è adatto ad uso interno ed esterno. “Birdie”
Status: Concept
“Birdie” is a stool made by tubular steel that weaves and binds on itself.
Inspired by  bird cages is suitable for indoors or outdoors.
__________________________
“Birdie” è uno sgabello da esterno in tubolare metallico verniciato a polvere, il tipo di lavorazione è innovativa, il tubolare di intreccia e si annoda su se stesso.
Ispirato alle gabbie per uccelli è adatto ad uso interno ed esterno. “Birdie”
Status: Concept
“Birdie” is a stool made by tubular steel that weaves and binds on itself.
Inspired by  bird cages is suitable for indoors or outdoors.
__________________________
“Birdie” è uno sgabello da esterno in tubolare metallico verniciato a polvere, il tipo di lavorazione è innovativa, il tubolare di intreccia e si annoda su se stesso.
Ispirato alle gabbie per uccelli è adatto ad uso interno ed esterno. “Birdie”
Status: Concept
“Birdie” is a stool made by tubular steel that weaves and binds on itself.
Inspired by  bird cages is suitable for indoors or outdoors.
__________________________
“Birdie” è uno sgabello da esterno in tubolare metallico verniciato a polvere, il tipo di lavorazione è innovativa, il tubolare di intreccia e si annoda su se stesso.
Ispirato alle gabbie per uccelli è adatto ad uso interno ed esterno. “Birdie”
Status: Concept
“Birdie” is a stool made by tubular steel that weaves and binds on itself.
Inspired by  bird cages is suitable for indoors or outdoors.
__________________________
“Birdie” è uno sgabello da esterno in tubolare metallico verniciato a polvere, il tipo di lavorazione è innovativa, il tubolare di intreccia e si annoda su se stesso.
Ispirato alle gabbie per uccelli è adatto ad uso interno ed esterno.

“Birdie”

Status: Concept

“Birdie” is a stool made by tubular steel that weaves and binds on itself.

Inspired by  bird cages is suitable for indoors or outdoors.

__________________________

“Birdie” è uno sgabello da esterno in tubolare metallico verniciato a polvere, il tipo di lavorazione è innovativa, il tubolare di intreccia e si annoda su se stesso.

Ispirato alle gabbie per uccelli è adatto ad uso interno ed esterno.

#
UnScale
Stato: Concept/Concorso
A ladder, a hanger, a drying rack, three everyday objects, present in our homes and often bound in a dark closet.
A-scale is the result of a process of synthesis and simplification, the goal is not to fill our apartment but to leave the unecessary-
A distinctive piece of furniture that strongly characterizes the domestic space coming out of anonymity, an object for display and use for any eventuality.
Exploiting the walls as a shelf can be used as a drying rack to hang the towels in the bathroom or clothing in the bedroom (often accumulated in disorder in the chair), and when we need a few inches more, just go up on the pegs.
Made of welded metal tubing, A-scales has rubber feet, has a height of 180 cm and a width of 55 cm.
______________________________
Una scala, un appendiabiti, uno stendino, tre oggetti d’uso comune, presenti in tutte le case e spesso rilegati nel buio di uno sgabuzzino.
Un-scale è il frutto di un processo progettuale di sintesi e semplificazione, non ha l’obbiettivo di riempire l’appartamento ma di svuotarlo.
Un complemento d’arredo distintivo che caratterizza fortemente lo spazio domestico uscendo dall’anonimato, un oggetto da mettere in mostra e da usare per ogni evenienza.
Sfruttando le pareti come piano d’appoggio può essere sfruttato come stendino, per appendere le salviette in bagno o i vestiti in camera da letto (spesso accumulati in disordine sulla sedia), e quando ci serve qualche centimetro in più, basta salire sui pioli.
Realizzato in tubolare metallico saldato, Un-scale ha dei piedini in gomma antiscivolo, ha un’altezza di 180 cm ed ha una larghezza di 55 cm. UnScale
Stato: Concept/Concorso
A ladder, a hanger, a drying rack, three everyday objects, present in our homes and often bound in a dark closet.
A-scale is the result of a process of synthesis and simplification, the goal is not to fill our apartment but to leave the unecessary-
A distinctive piece of furniture that strongly characterizes the domestic space coming out of anonymity, an object for display and use for any eventuality.
Exploiting the walls as a shelf can be used as a drying rack to hang the towels in the bathroom or clothing in the bedroom (often accumulated in disorder in the chair), and when we need a few inches more, just go up on the pegs.
Made of welded metal tubing, A-scales has rubber feet, has a height of 180 cm and a width of 55 cm.
______________________________
Una scala, un appendiabiti, uno stendino, tre oggetti d’uso comune, presenti in tutte le case e spesso rilegati nel buio di uno sgabuzzino.
Un-scale è il frutto di un processo progettuale di sintesi e semplificazione, non ha l’obbiettivo di riempire l’appartamento ma di svuotarlo.
Un complemento d’arredo distintivo che caratterizza fortemente lo spazio domestico uscendo dall’anonimato, un oggetto da mettere in mostra e da usare per ogni evenienza.
Sfruttando le pareti come piano d’appoggio può essere sfruttato come stendino, per appendere le salviette in bagno o i vestiti in camera da letto (spesso accumulati in disordine sulla sedia), e quando ci serve qualche centimetro in più, basta salire sui pioli.
Realizzato in tubolare metallico saldato, Un-scale ha dei piedini in gomma antiscivolo, ha un’altezza di 180 cm ed ha una larghezza di 55 cm. UnScale
Stato: Concept/Concorso
A ladder, a hanger, a drying rack, three everyday objects, present in our homes and often bound in a dark closet.
A-scale is the result of a process of synthesis and simplification, the goal is not to fill our apartment but to leave the unecessary-
A distinctive piece of furniture that strongly characterizes the domestic space coming out of anonymity, an object for display and use for any eventuality.
Exploiting the walls as a shelf can be used as a drying rack to hang the towels in the bathroom or clothing in the bedroom (often accumulated in disorder in the chair), and when we need a few inches more, just go up on the pegs.
Made of welded metal tubing, A-scales has rubber feet, has a height of 180 cm and a width of 55 cm.
______________________________
Una scala, un appendiabiti, uno stendino, tre oggetti d’uso comune, presenti in tutte le case e spesso rilegati nel buio di uno sgabuzzino.
Un-scale è il frutto di un processo progettuale di sintesi e semplificazione, non ha l’obbiettivo di riempire l’appartamento ma di svuotarlo.
Un complemento d’arredo distintivo che caratterizza fortemente lo spazio domestico uscendo dall’anonimato, un oggetto da mettere in mostra e da usare per ogni evenienza.
Sfruttando le pareti come piano d’appoggio può essere sfruttato come stendino, per appendere le salviette in bagno o i vestiti in camera da letto (spesso accumulati in disordine sulla sedia), e quando ci serve qualche centimetro in più, basta salire sui pioli.
Realizzato in tubolare metallico saldato, Un-scale ha dei piedini in gomma antiscivolo, ha un’altezza di 180 cm ed ha una larghezza di 55 cm.

UnScale

Stato: Concept/Concorso

A ladder, a hanger, a drying rack, three everyday objects, present in our homes and often bound in a dark closet.

A-scale is the result of a process of synthesis and simplification, the goal is not to fill our apartment but to leave the unecessary-

A distinctive piece of furniture that strongly characterizes the domestic space coming out of anonymity, an object for display and use for any eventuality.

Exploiting the walls as a shelf can be used as a drying rack to hang the towels in the bathroom or clothing in the bedroom (often accumulated in disorder in the chair), and when we need a few inches more, just go up on the pegs.

Made of welded metal tubing, A-scales has rubber feet, has a height of 180 cm and a width of 55 cm.

______________________________

Una scala, un appendiabiti, uno stendino, tre oggetti d’uso comune, presenti in tutte le case e spesso rilegati nel buio di uno sgabuzzino.

Un-scale è il frutto di un processo progettuale di sintesi e semplificazione, non ha l’obbiettivo di riempire l’appartamento ma di svuotarlo.

Un complemento d’arredo distintivo che caratterizza fortemente lo spazio domestico uscendo dall’anonimato, un oggetto da mettere in mostra e da usare per ogni evenienza.

Sfruttando le pareti come piano d’appoggio può essere sfruttato come stendino, per appendere le salviette in bagno o i vestiti in camera da letto (spesso accumulati in disordine sulla sedia), e quando ci serve qualche centimetro in più, basta salire sui pioli.

Realizzato in tubolare metallico saldato, Un-scale ha dei piedini in gomma antiscivolo, ha un’altezza di 180 cm ed ha una larghezza di 55 cm.

#
ILLY CAFFE’ STAZIONE INTERATTIVA 2011
Stato: Prodotto
Progetto seguito durante la collaborazione con lo studio Sinapsy Design.
L’obiettivo era quello di creare delle zone multisensoriali che facessero conoscere al visitatore la qualita’ e le caratteristiche del caffe’ Illy.
 
Il package simbolo del caffè Illy, il barattolo metallico contenente il caffè, viene ingigantito e portato ad una dimensione inedita.
 
Il tipo di intervento è giustificato dalla funzionalità della forma cilindrica che ben si presta ad accogliere il visitatore all’interno nel suo guscio, soddisfacendo al contempo l’esigenza di “visibilità del brand” ricercata dall’ azienda.
 
Il progetto si è evoluto nello sviluppo di due prodotti distinti ma complementari : “MAXI-BARATTOLO” e “Desk moultitouch”.

________________________________



Project done during the collaboration with the studio Sinapsy Design.


We goal of the project was to involve visitors to know the qualities of the Illy coffe with an installation inside the shops galleries.


The packaging is the simbol of Illy brand, here this simbol it’s becoming bigger, taking it in an unusual scale from pack to architecture.


This tipology of intervention is justified by the cilindric form that allow people going inside and discover the 3d screen, satisfing the visibility of the brend wanted by the customer.


The project evolved in the development of two distinct but complementary products: “MAXI-JAR” and “Desk moultitouch”.

.

 
ILLY CAFFE’ STAZIONE INTERATTIVA 2011
Stato: Prodotto
Progetto seguito durante la collaborazione con lo studio Sinapsy Design.
L’obiettivo era quello di creare delle zone multisensoriali che facessero conoscere al visitatore la qualita’ e le caratteristiche del caffe’ Illy.
 
Il package simbolo del caffè Illy, il barattolo metallico contenente il caffè, viene ingigantito e portato ad una dimensione inedita.
 
Il tipo di intervento è giustificato dalla funzionalità della forma cilindrica che ben si presta ad accogliere il visitatore all’interno nel suo guscio, soddisfacendo al contempo l’esigenza di “visibilità del brand” ricercata dall’ azienda.
 
Il progetto si è evoluto nello sviluppo di due prodotti distinti ma complementari : “MAXI-BARATTOLO” e “Desk moultitouch”.

________________________________



Project done during the collaboration with the studio Sinapsy Design.


We goal of the project was to involve visitors to know the qualities of the Illy coffe with an installation inside the shops galleries.


The packaging is the simbol of Illy brand, here this simbol it’s becoming bigger, taking it in an unusual scale from pack to architecture.


This tipology of intervention is justified by the cilindric form that allow people going inside and discover the 3d screen, satisfing the visibility of the brend wanted by the customer.


The project evolved in the development of two distinct but complementary products: “MAXI-JAR” and “Desk moultitouch”.

.

 
ILLY CAFFE’ STAZIONE INTERATTIVA 2011
Stato: Prodotto
Progetto seguito durante la collaborazione con lo studio Sinapsy Design.
L’obiettivo era quello di creare delle zone multisensoriali che facessero conoscere al visitatore la qualita’ e le caratteristiche del caffe’ Illy.
 
Il package simbolo del caffè Illy, il barattolo metallico contenente il caffè, viene ingigantito e portato ad una dimensione inedita.
 
Il tipo di intervento è giustificato dalla funzionalità della forma cilindrica che ben si presta ad accogliere il visitatore all’interno nel suo guscio, soddisfacendo al contempo l’esigenza di “visibilità del brand” ricercata dall’ azienda.
 
Il progetto si è evoluto nello sviluppo di due prodotti distinti ma complementari : “MAXI-BARATTOLO” e “Desk moultitouch”.

________________________________



Project done during the collaboration with the studio Sinapsy Design.


We goal of the project was to involve visitors to know the qualities of the Illy coffe with an installation inside the shops galleries.


The packaging is the simbol of Illy brand, here this simbol it’s becoming bigger, taking it in an unusual scale from pack to architecture.


This tipology of intervention is justified by the cilindric form that allow people going inside and discover the 3d screen, satisfing the visibility of the brend wanted by the customer.


The project evolved in the development of two distinct but complementary products: “MAXI-JAR” and “Desk moultitouch”.

.

 
ILLY CAFFE’ STAZIONE INTERATTIVA 2011
Stato: Prodotto
Progetto seguito durante la collaborazione con lo studio Sinapsy Design.
L’obiettivo era quello di creare delle zone multisensoriali che facessero conoscere al visitatore la qualita’ e le caratteristiche del caffe’ Illy.
 
Il package simbolo del caffè Illy, il barattolo metallico contenente il caffè, viene ingigantito e portato ad una dimensione inedita.
 
Il tipo di intervento è giustificato dalla funzionalità della forma cilindrica che ben si presta ad accogliere il visitatore all’interno nel suo guscio, soddisfacendo al contempo l’esigenza di “visibilità del brand” ricercata dall’ azienda.
 
Il progetto si è evoluto nello sviluppo di due prodotti distinti ma complementari : “MAXI-BARATTOLO” e “Desk moultitouch”.

________________________________



Project done during the collaboration with the studio Sinapsy Design.


We goal of the project was to involve visitors to know the qualities of the Illy coffe with an installation inside the shops galleries.


The packaging is the simbol of Illy brand, here this simbol it’s becoming bigger, taking it in an unusual scale from pack to architecture.


This tipology of intervention is justified by the cilindric form that allow people going inside and discover the 3d screen, satisfing the visibility of the brend wanted by the customer.


The project evolved in the development of two distinct but complementary products: “MAXI-JAR” and “Desk moultitouch”.

.

 
ILLY CAFFE’ STAZIONE INTERATTIVA 2011
Stato: Prodotto
Progetto seguito durante la collaborazione con lo studio Sinapsy Design.
L’obiettivo era quello di creare delle zone multisensoriali che facessero conoscere al visitatore la qualita’ e le caratteristiche del caffe’ Illy.
 
Il package simbolo del caffè Illy, il barattolo metallico contenente il caffè, viene ingigantito e portato ad una dimensione inedita.
 
Il tipo di intervento è giustificato dalla funzionalità della forma cilindrica che ben si presta ad accogliere il visitatore all’interno nel suo guscio, soddisfacendo al contempo l’esigenza di “visibilità del brand” ricercata dall’ azienda.
 
Il progetto si è evoluto nello sviluppo di due prodotti distinti ma complementari : “MAXI-BARATTOLO” e “Desk moultitouch”.

________________________________



Project done during the collaboration with the studio Sinapsy Design.


We goal of the project was to involve visitors to know the qualities of the Illy coffe with an installation inside the shops galleries.


The packaging is the simbol of Illy brand, here this simbol it’s becoming bigger, taking it in an unusual scale from pack to architecture.


This tipology of intervention is justified by the cilindric form that allow people going inside and discover the 3d screen, satisfing the visibility of the brend wanted by the customer.


The project evolved in the development of two distinct but complementary products: “MAXI-JAR” and “Desk moultitouch”.

.

 

ILLY CAFFE’ STAZIONE INTERATTIVA 2011

Stato: Prodotto

Progetto seguito durante la collaborazione con lo studio Sinapsy Design.


L’obiettivo era quello di creare delle zone multisensoriali che facessero conoscere al visitatore la qualita’ e le caratteristiche del caffe’ Illy.
 
Il package simbolo del caffè Illy, il barattolo metallico contenente il caffè, viene ingigantito e portato ad una dimensione inedita.
 
Il tipo di intervento è giustificato dalla funzionalità della forma cilindrica che ben si presta ad accogliere il visitatore all’interno nel suo guscio, soddisfacendo al contempo l’esigenza di “visibilità del brand” ricercata dall’ azienda.
 
Il progetto si è evoluto nello sviluppo di due prodotti distinti ma complementari : “MAXI-BARATTOLO” e “Desk moultitouch”.
________________________________
Project done during the collaboration with the studio Sinapsy Design.
We goal of the project was to involve visitors to know the qualities of the Illy coffe with an installation inside the shops galleries.
The packaging is the simbol of Illy brand, here this simbol it’s becoming bigger, taking it in an unusual scale from pack to architecture.
This tipology of intervention is justified by the cilindric form that allow people going inside and discover the 3d screen, satisfing the visibility of the brend wanted by the customer.
The project evolved in the development of two distinct but complementary products: “MAXI-JAR” and “Desk moultitouch”.
.
 
#
PONENTE
Stato: Concept/Concorso
Ideato in occasione del Cristalplant Design Contest, PONENTE è un tavolo/scrivania di rappresentanza.

La forma nasce dalla volontà di sfruttare le potenzialità espressive e le qualità strutturali del materiale.

La gamba in multistrato curvato e si inserisce come una protesi all’interno della scocca, come se fosse l’albero di una barca che sorregge una vela in tensione.

______________________________


Aimed at the Cristalplant Design Contest, PONENTE is a table / desk for retail purposes.

The form is born from the desire to exploit the expressive potential and the structural qualities of the material.

The bent playwood leg fits like a prosthesis within the body, like the mast of
a boat that holds a powerd sail.

.
PONENTE
Stato: Concept/Concorso
Ideato in occasione del Cristalplant Design Contest, PONENTE è un tavolo/scrivania di rappresentanza.

La forma nasce dalla volontà di sfruttare le potenzialità espressive e le qualità strutturali del materiale.

La gamba in multistrato curvato e si inserisce come una protesi all’interno della scocca, come se fosse l’albero di una barca che sorregge una vela in tensione.

______________________________


Aimed at the Cristalplant Design Contest, PONENTE is a table / desk for retail purposes.

The form is born from the desire to exploit the expressive potential and the structural qualities of the material.

The bent playwood leg fits like a prosthesis within the body, like the mast of
a boat that holds a powerd sail.

.
PONENTE
Stato: Concept/Concorso
Ideato in occasione del Cristalplant Design Contest, PONENTE è un tavolo/scrivania di rappresentanza.

La forma nasce dalla volontà di sfruttare le potenzialità espressive e le qualità strutturali del materiale.

La gamba in multistrato curvato e si inserisce come una protesi all’interno della scocca, come se fosse l’albero di una barca che sorregge una vela in tensione.

______________________________


Aimed at the Cristalplant Design Contest, PONENTE is a table / desk for retail purposes.

The form is born from the desire to exploit the expressive potential and the structural qualities of the material.

The bent playwood leg fits like a prosthesis within the body, like the mast of
a boat that holds a powerd sail.

.

PONENTE

Stato: Concept/Concorso

Ideato in occasione del Cristalplant Design Contest, PONENTE è un tavolo/scrivania di rappresentanza.


La forma nasce dalla volontà di sfruttare le potenzialità espressive e le qualità strutturali del materiale.

La gamba in multistrato curvato e si inserisce come una protesi all’interno della scocca, come se fosse l’albero di una barca che sorregge una vela in tensione.

______________________________

Aimed at the Cristalplant Design Contest, PONENTE is a table / desk for retail purposes.
The form is born from the desire to exploit the expressive potential and the structural qualities of the material.
The bent playwood leg fits like a prosthesis within the body, like the mast of
a boat that holds a powerd sail.
.
#

Copyright© 2012 Andrea Rekalidis Design